Calendrier 
Evénement du calendrierCalendrier
Sam 05 Juil 2008
Workshop Andrea Ferr...
WORSHOP PHILLIP PERIS
Dim 06 Juil 2008
Workshop Andrea Ferr...
Lun 07 Juil 2008
Mar 08 Juil 2008
Mer 09 Juil 2008
Jeu 10 Juil 2008
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Aller à la page 1, 2  Suivante Imprimer
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
BeN!To ChAp!tOHors ligne
Le moulin à paroles
Le moulin à paroles
Avatar

Inscrit le: 25 Aoû 2003
Messages: 4927
Localisation: 95- Margency
Age: 20
Sexe: Masculin
Vacances: Oui
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 14:40    Sujet du message: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

voici un ptit post en complément de celui de titou :
http://francedidgeridoo.com/viewtopic.php?t=979

voila un rappel des termes technik du didg ... (tous ne seront pas d'accord sur les termes .. mais c'est la version la plus courante)

Overtone par abu de langage designe le HOOT ou encore Survibration (tut , son du bato qui arrive au port)
En réalité .. du moin d'apres certain, Overtone = harmoniques WIIIUUUU

Surpression par contre c'est le bourdon de base fait tres fort PRRRRR

Sousvibration c'est quand tu désère les levres et fait moin vibré tes lèvre : waaaaaaa


voici le son qui va avec :

http://k2r-music.net/francedidgeridoo/didg%20effet.mp3

_________________


Dernière édition par BeN!To ChAp!tO le Dim 03 Oct 2004, 21:53; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. Visiter le site web du posteur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger 
lichHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 7916
Localisation: Paris 12e
Age: 4
Sexe: Masculin
Vacances: Non
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:04    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

BeNiTo RaStA a écrit:
Overtone par abu de langage...


d'apres toi 7

Citation:
...designe le HOOT ou encore Survibration (tut , son du bato qui arrive au port)
En réalité .. du moin d'apres certain, Overtone = harmoniques WIIIUUUU


Overtone c'est la traduction de harmonique ca on est d'accord
en revanche l'harmonique pure d'un didg (overtone) serait (d'apres certain evidement, moi c'est cette explication qui m'a convaincu) le hoot justement
d'ou overtone=hoot

ce que toi tu appeles overtone c'est un composé d'harmoniques au pluriel


Citation:
Surpression par contre c'est le bourdon de base fait tres fort PRRRRR
Sousvibration c'est quand tu désère les levres et fait moin vibré tes lèvre : waaaaaaa


pkoi d'un cote on dit surpression et de l'autre sousvibration ?
d'apres moi (c'est ce qui me fait plutot pencher en faveur de overtone=hoot) surpression et survibration c la meme chose
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur MSN Messenger 
DidjamanHors ligne
La langue bien déliée
La langue bien déliée
Avatar

Inscrit le: 12 Nov 2003
Messages: 360
Localisation: somewhere in Paris
Sexe: Masculin
Vacances: Non spécifié
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:07    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Salut,

harmonique en anglais se dit "harmonic" ou alors on a pas les mêmes dictionnaires.

Didjaman...5
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. Visiter le site web du posteur 
lichHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 7916
Localisation: Paris 12e
Age: 4
Sexe: Masculin
Vacances: Non
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:22    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

on a pas les memes dictionnaires mrgreen

mais en fait je crois que overtone c'est une sorte d'harmonique
en fait le terme exact c'est overtone harmonic

tenez :

Citation:
Overtone (aka overblow, toot, hoot) - the trumpet-like note produced by tighter lip tension and characteristic of B-type accompaniments


http://manikay.com/didjeridu/temglos.shtml
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur MSN Messenger 
lichHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 7916
Localisation: Paris 12e
Age: 4
Sexe: Masculin
Vacances: Non
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:24    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Citation:
Overtone (aka overblow, toot, hoot) - the trumpet-like note produced by tighter lip tension and characteristic of B-type accompaniments


pour les non-anglophone "aka" est une abreviation de "as known as"
Overtone (appelé aussi hoot)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur MSN Messenger 
BeN!To ChAp!tOHors ligne
Le moulin à paroles
Le moulin à paroles
Avatar

Inscrit le: 25 Aoû 2003
Messages: 4927
Localisation: 95- Margency
Age: 20
Sexe: Masculin
Vacances: Oui
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:40    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

moi .. je donne que la verson que je connais ... ta version me parait bonne lich

mais parcontre .. sousvibration, survibration et surpression .. c'est 3 chose différente!

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. Visiter le site web du posteur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger 
lichHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 7916
Localisation: Paris 12e
Age: 4
Sexe: Masculin
Vacances: Non
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:43    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

y a pas de soucis Benito mrgreen

on peut dire aussi que survibration = overtone = hoot
comme ca tt le monde est content mrgreen

apres il reste sur/souspressions et les harmoniques
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur MSN Messenger 
TitouHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 21 Juil 2003
Messages: 2802
Localisation: près d'Orléans
Age: 47
Sexe: Masculin
Vacances: Non spécifié
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 15:45    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Y a un ingénieur du son dans la salle, pour nous espliquer???

bon j'm'y colle mais croyez moi pas sur parole. Si j'ai bien tout compris sur les harmoniques niques niques.

Le bourdon de base est composé de l'harmonique fondamentale et de ses harmoniques associées : n + n1 + n2 + n3 etc
le hoot, c'est n1 + n2 +n3 +.....
la "seconde harmonique c'est n2 + n3 + n4.....

et quand on sélectionne des harmoniques avec la langue, on renforce certaines d'entre elles : n +gros n1 + n2 +gros n4 +gros n5....

En sur ou sous pression, on fait varier légèrement n et donc les autres

mais à la base c'est tout des harmoniques

any more comments? (d'autres commentaires?)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. MSN Messenger 
BeN!To ChAp!tOHors ligne
Le moulin à paroles
Le moulin à paroles
Avatar

Inscrit le: 25 Aoû 2003
Messages: 4927
Localisation: 95- Margency
Age: 20
Sexe: Masculin
Vacances: Oui
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 16:05    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

rien compris

mdr >... tres technik .. je relirai plus précissément ce soir

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. Visiter le site web du posteur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger 
lichHors ligne
Modérateur
Modérateur
Avatar

Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 7916
Localisation: Paris 12e
Age: 4
Sexe: Masculin
Vacances: Non
MessagePosté le: Ven 01 Oct 2004, 16:08    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

bah moi ca me parait coherent
j'ai deja entendu un truc comme ca
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur MSN Messenger 
DavidHors ligne
Le polyglotte
Le polyglotte
Avatar

Inscrit le: 25 Juil 2003
Messages: 537
Localisation: Kreiz Breizh (22)
Age: 35
Sexe: Masculin
Vacances: Non spécifié
MessagePosté le: Sam 02 Oct 2004, 11:24    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Citation:
Le bourdon de base est composé de l'harmonique fondamentale et de ses harmoniques associées : n + n1 + n2 + n3 etc
le hoot, c'est n1 + n2 +n3 +.....
la "seconde harmonique c'est n2 + n3 + n4.....


En fait c'est un petit plus compliqué que cela. Théoriquement il n'y a que des harmoniques impaires n1, n3, n5 ... (pas de n2, n4 ...). Et pour la majorité des didg on ne devrait pas parler d'harmonique mais de partiels car la fréquence des vibrations est rarement un multiple entier de la fréquence du bourdon.
Mais bon en parlant d'harmoniques tout le monde se comprend.

David

_________________
Didjéridou au tour : www.kanarchoad.com
Partition pour didjeridou : http://perso.wanadoo.fr/ngaribi/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Visiter le site web du posteur 
podostaHors ligne
Inscrit le: 11 Aoû 2003
Messages: 251
MessagePosté le: Sam 02 Oct 2004, 11:49    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Benito,

pour moi tu as bel et bien raison.
Vincent est aussi d'accord que toi.

Un dictionnaire ne suffit pas toujours pour traduire des termes. Des rencontres sont plus efficaces.

_________________
*o* Gaspiller de l''air ? Mais vous êtes d''où ? *o*
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur 
ZionHors ligne
Le polyglotte
Le polyglotte
Inscrit le: 06 Juil 2004
Messages: 427
Localisation: Reims
Age: 21
Sexe: Masculin
Vacances: Non spécifié
MessagePosté le: Sam 02 Oct 2004, 14:02    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

g rien compris le truc des n1 n2 n3 n4 etc ...

sinon j'suis ok avec beniot 6

_________________
"Ah ! que la vie est donc belle et noble chose lorsqu''elle s''épanouit en pleine nature et en toute liberté et que l''homme a donc de la chance de posséder simultanément des testicules et le sens poétique."

San Antonio, Viva Bertaga
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. 
danielb
MessagePosté le: Dim 03 Oct 2004, 20:46    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

Plus ou moins d'accord pour tout avec Bénito, sauf pour la sous-vibration. A mon avis, elle est due à un léger changement de la note de base du didge dans le sens aigu --> grave du fait que l'on agrandit la colonne d'air en baissant au maximum la machoire. Ce n'est pas une question de lèvres. D'autres avis ?
Et puis, hein, on ferait mieux d'adopter un langage uniformisé labellisé France-didge. Un dico perso France-didge, comme ça on saurait tous de quoi on parle sans chipoter sur des traductions plus ou moins tirées par les cheveux de l'anglais. 4
Revenir en haut
BeN!To ChAp!tOHors ligne
Le moulin à paroles
Le moulin à paroles
Avatar

Inscrit le: 25 Aoû 2003
Messages: 4927
Localisation: 95- Margency
Age: 20
Sexe: Masculin
Vacances: Oui
MessagePosté le: Dim 03 Oct 2004, 21:51    Sujet du message: Re: Explication sonore des termes technique Répondre en citant

héhé au moin en utilisan les terme fr .. on est sur de pas se gourer ...

ps: g posté le son ...

pss: oué titou ta pa tor la machoir a un grand role, mais en bougean la machoir les lèvre bouge

_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un e-mail. Visiter le site web du posteur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger 
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas poster des événements du calendrier dans ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous ne pouvez pas télécharger des fichiers


Powered by phpBB © 2001, 2006 phpBB Group
phpBB SEO
Traduction par : phpBB-fr.com

France Didgeridoo © 2001, 2006
Hit-Parade